Portal-servicio en 3 idiomas que conecta los mejores lugares de Alicante con viajeros reales: datos vivos, rutas de día, mapa, asistente de IA y un programa de fidelización que genera reseñas de Google.
A trilingual service-portal connecting Alicante's best places with real travellers: live data, day routes, a map, an AI assistant and a loyalty programme that generates Google reviews.
Instagram · YouTube @skazhelen · Elena Skazheniuk
Alicante Insider selecciona lo mejor de la provincia — museos, bodegas, parques acuáticos, cuevas, castillos — y lo presenta con lo que el viajero necesita de verdad: precios de entrada, horarios, valoraciones de Google, mapa y cómo llegar. Sin relleno, en español, inglés y ruso.
Alicante Insider curates the best of the province — museums, wineries, water parks, caves, castles — presented with what travellers actually need: entry prices, opening hours, Google ratings, a map and directions. No filler, in Spanish, English and Russian.
No es un blog: es una plataforma con app instalable, pasaporte de viajero y asistente de IA que recomienda lugares y reparte códigos promo de los colaboradores.
Not a blog: a platform with an installable app, a traveller passport and an AI assistant that recommends places and hands out partner promo codes.
Fuentes: datos públicos de turismo de la provincia de Alicante / Costa Blanca 2025 · Mercados: Reino Unido ~33 %, Francia ~12 %, países nórdicos ~12 %.
Sources: public tourism data, province of Alicante / Costa Blanca 2025 · Markets: UK ~33%, France ~12%, Nordics ~12%.
Valoraciones, precios, horarios y hasta el tiempo — actualizados.
Ratings, prices, hours, even the weather — kept current.
Rutas de día, mapa interactivo y navegación en un toque.
Day routes, interactive map and one-tap navigation.
Recomienda tu local al viajero adecuado y entrega tu código promo.
Recommends your venue to the right traveller and hands out your promo code.
Se instala en el móvil sin App Store y funciona sin conexión.
Installs on the phone without an App Store and works offline.



Tu web espera a que la encuentren. Una ficha recoge reseñas al azar. Un agregador te esconde entre miles. Nosotros hacemos lo que ninguno hace: traemos al viajero y generamos la reseña — y solo pedimos acceso, no dinero.
Your website waits to be found. A listing collects random reviews. An aggregator hides you among thousands. We do what none of them do: we bring the traveller and generate the review — and we only ask for access, not money.
El Pasaporte premia al viajero por reseñarte. Ni tu web ni una ficha hacen esto.
The Passport rewards travellers for reviewing you. No website or listing does this.
Tu código promo te dice cuántos clientes llegaron por el portal. Una ficha nunca te lo dará.
Your promo code tells you how many customers the portal sent. A listing never will.
Fotos y vídeo incluidos que una agencia te cobraría. Tú solo abres la puerta.
Photos and video included that an agency would charge for. You just open the door.
| Tu web | Your site | Ficha Google | Google listing | TripAdvisor | App genérica | Generic app | Alicante Insider | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Te descubren viajeros nuevosNew travellers discover you | — | ~ | ~ | ~ | ✓ | |||
| Presencia en 3 idiomasPresence in 3 languages | ~ | — | ~ | ~ | ✓ | |||
| Genera reseñas de GoogleGenerates Google reviews | — | — | — | — | ✓ | |||
| Códigos promo medibles (ROI)Trackable promo codes (ROI) | — | — | — | ~ | ✓ | |||
| Recomendación activa (IA + rutas)Active recommendation (AI + routes) | — | — | — | — | ✓ | |||
| Contenido pro (foto/vídeo) incluidoPro content (photo/video) included | — | — | — | — | ✓ | |||
| Curado — no un directorioCurated — not a directory | — | — | — | ~ | ✓ | |||
| Coste para tu localCost to your venue | €€ | GratisFree | €€€ | €€ | 0 € |
En una frase: los demás son tablones donde esperar. Nosotros somos un motor que trae visitas, genera reseñas verificadas y te deja medir el resultado — sin coste ni permanencia.
In one line: the others are boards you wait on. We're an engine that brings visits, generates verified reviews and lets you measure the result — at no cost, no lock-in.
Descripción editorial, fotos, precios, horarios, valoración de Google y enlaces directos a tu web y a Google Maps — en ES / EN / RU.
Editorial copy, photos, prices, hours, Google rating and direct links to your site and Google Maps — in ES / EN / RU.
Nuestro Pasaporte premia al viajero por reseñar tu local en Google. Tú ganas reputación verificada; él, ventajas.
Our Passport rewards travellers for reviewing your venue on Google. You gain verified reputation; they gain perks.
Un código exclusivo para nuestros lectores: mides exactamente cuántos clientes te trae el portal. Sin integraciones.
An exclusive reader code: you measure exactly how many customers the portal brings. No integrations.
Fotos y vídeo corto de la visita de prensa — material tuyo para reutilizar en tus redes y tu web.
Photos and a short video from the press visit — yours to reuse on your channels.
Tu local aparece en los planes de día, el mapa interactivo y las respuestas del asistente de IA.
Your venue appears in day plans, the interactive map and the AI assistant's answers.
Resumen periódico: vistas de tu ficha, clics a tu web y a Maps, reseñas generadas y usos del código.
Periodic summary: listing views, clicks to your site and Maps, reviews generated, code redemptions.
Los locales colaboradores destacan en toda la guía con insignia de confianza y prioridad editorial en rutas y recomendaciones.
Partner venues stand out across the guide with a trust badge and editorial priority in routes and recommendations.
El motor solo gira si el viajero quiere entrar. Y quiere: la guía le ahorra horas de planificación y le premia por cada visita. Esto es lo que gana — y por qué deja la reseña con gusto.
The engine only spins if travellers want in. And they do: the guide saves them hours of planning and rewards every visit. Here's what they get — and why they happily leave the review.
Precios, horarios, mapa, rutas de día y asistente de IA. Deja de buscar en 10 pestañas.
Prices, hours, map, day routes and an AI assistant. No more juggling 10 tabs.
El Pasaporte: colecciona sellos y sube de Explorador a Leyenda. Coleccionar engancha.
The Passport: collect stamps and climb from Explorer to Legend. Collecting is addictive.
Cada nivel desbloquea un código promo en los locales. Un motivo concreto para dejar la reseña.
Each level unlocks a venue promo code. A concrete reason to leave the review.
Sus visitas, fotos y reseñas se guardan; una tarjeta bonita para compartir en stories.
Their visits, photos and reviews are saved; a nice card to share in stories.



Por eso las reseñas llegan: el viajero ya deja reseñas en Google — al azar y de vez en cuando. Nosotros le damos el motivo para dejarla ahora y por ti: un juego y un descuento real. Son reseñas honestas de visitantes reales — nunca compramos valoraciones ni exigimos que sean positivas.
That's why the reviews come: travellers already leave Google reviews — randomly, once in a while. We give them a reason to leave one now, for you: a game and a real discount. These are honest reviews from real visitors — we never buy ratings or require them to be positive.
Nuestro programa de fidelización convierte lectores en visitantes — y visitas en reseñas de Google. Cada sello del pasaporte exige una reseña del lugar visitado; los sellos desbloquean códigos promo que traen al viajero de vuelta.
Our loyalty programme turns readers into visitors — and visits into Google reviews. Every passport stamp requires a review of the visited place; stamps unlock promo codes that bring the traveller back.
Llega a tu local desde la guía, una ruta o el asistente de IA.
Arrives at your venue via the guide, a route or the AI assistant.
Deja una reseña de Google de tu local y gana el sello.
Leaves a Google review of your venue and earns the stamp.
Los sellos desbloquean códigos promo de los colaboradores.
Stamps unlock partner promo codes.
El código le trae de vuelta — a ti o al siguiente colaborador.
The code brings them back — to you or the next partner.
Una visita de prensa (1–2 personas) para conocer tu local y crear el contenido de la ficha.
One press visit (1–2 people) to know your venue and create the listing content.
Un código promo exclusivo para nuestros lectores — el descuento o ventaja que tú decidas.
One exclusive promo code for our readers — the discount or perk you choose.
«Cada reseña que generamos se queda en tu perfil de Google para siempre — trabajando para ti aunque la colaboración termine.»
"Every review we generate stays on your Google profile forever — working for you even if the collaboration ends."
Instagram @skazhelen o el formulario «Para locales» del portal. Respondemos en 24–48 h.
Instagram @skazhelen or the portal's "For venues" form. We reply within 24–48 h.
Fecha de la visita de prensa y el código promo para lectores. Sin papeleo.
Press-visit date and the reader promo code. No paperwork.
Tu ficha destacada sale en 3 idiomas; te enviamos el material y el sello de partner.
Your featured listing goes live in 3 languages; we send you the material and the partner badge.
Instagram y YouTube · Responsable editorial: Elena Skazheniuk
Instagram & YouTube · Editor: Elena Skazheniuk
El portal · sección «Para locales»
The portal · "For venues" section
26+ lugares seleccionados · valoraciones y precios en cada ficha · rutas de día · mapa interactivo · asistente de IA · app instalable · pasaporte con recompensas.
26+ curated places · ratings and prices on every listing · day routes · interactive map · AI assistant · installable app · rewards passport.



© 2026 Alicante Insider · Media kit para locales · Datos de mercado: fuentes públicas de turismo de la provincia de Alicante.
© 2026 Alicante Insider · Venue media kit · Market data: public tourism sources, province of Alicante.